Saturday, February 5, 2011

In the Solitude of the Cotton Fields

One weekend can change you life
Un fin de semana puede cambiar tu vida

One mistake at your work can make you work something else out
Un error en tu trabajo puede hacer que otras cosas funcionen

Life comes with desire but also comes with accidents
La vida viend con el deseo pero también a través de accidentes

Death also comes like that
La muerte también llega de esa forma

Love leaves us /naked/with nothing
El amor nos desnuda/despoja

Translation takes time
Traducir toma tiempo

But it should take enough time to fall in love with the words to be translated
Pero debería tomar el tiempo suficiente para amar las palabras a traducir

So it hurts to abandon and betrayal can exist
para que así duela el abandono y exista la traición

"Love is whatever you can still betray ... Betrayal can only happen if you love" (J. Le carre)

"Anyone who hasn’t experienced the ecstasy of betrayal knows nothing about ecstasy at all" (J. Genet)

1 comment:

AURA said...

Es una forma extraña quizás el único atisbo de aullido, pero encausado en muchos breves cauces, bastaría que lloviéramos un poco para inundar este cubo, también bailar pisando fuerte para desenterrarla a ella, que yo la siento como una ella, y dejar de morir.